今日は県庁へ行って、日本の運転免許証をフランスのものに変える申請をしてきた。
最近、私は県庁づいていて(?)
先週の水曜日にVISA更新のために何が必要なのかを聞きに県庁へ行き、
(↑先々週から県庁に旦那が電話してるんだけどまーったく通じないため。)
書類を書いて順番を待っててください、と申請用紙を渡されるも
何が書いてあるかわからないのでいまは書けないと言ったら、
ご丁寧に英語で誰か翻訳できる人と来てね、話してくれる担当の青年。
(この青年、この時から偶然にもずっと私の対応することになる。)
そんなこんなで、翌日旦那とふたたび県庁へ。
で、VISAの申請に何が必要なのかリストをもらって、
その時についでに運転免許の申請書ももらっていた。という経緯があり。
で、運転免許の翻訳が大使館から3日くらいで素早く届いたので
さっそく県庁へ出向いて行ったのが、2日前。
また同じ青年が担当。
いい加減覚えられたな。
日本人も少ないし、この短期間でこんなに来る人いないだろうし…。
で、そしたらあぁた。
なんか知らんけど、封筒がもう一組と、ドミシール(住んでる場所の証明)が
ないとダメだよと言われて、
ぬあー予備として封筒な持ってきたけど、切手がない…(>_<)
せどまーじゅ。(残念)
また会いましょう(苦笑)と県庁の青年に告げ、あっけなく何もできずその日は帰ってきた。
その日の晩に、旦那がドミシールを用意してくれて、
必要な封筒は私が夕方にラポストへ買いに行った。
が、翌日は晴れてるのに急に土砂降りとか雹が降ったりとか変な天気だったので
外出はしなかった。
で、金曜日の今日、ふたたび県庁へ。
今日は受付が件の青年一人だったので、もちろん私の案件も彼が対応。
さすがに彼もまた来たぞ的な顔だった。
私もニヤリとしながら、2日前と同じセリフ。
すべて揃えた書類をファイルごと彼に渡す。
…。
はい、大丈夫です。OK。
フランスの免許に変えるんだよね?と聞かれた(たぶん)ので、うぃ。と答え、
大使館から来た免許証のコピーも念のため持っていったら
コピーだけでよかったらしく、原本は返された。
すべて書類を提出して
その代わりに2ヶ月間有効の免許証の証明書みたいなA4サイズの紙を渡され、
あとは県庁から免許証できたよー封筒が届くのを待つだけ。
この件はとりあえずおしまい。
はぁーとりあえずよかった。
今日、県庁はぜんぜん混んでなかったし、せっかくここまできたついでに
もう顔みしり級の県庁の青年に、ひとつ質問。
私はフランス語を習いたい!でも学校を探せない。
もしなにか情報やアイディアがあったら教えてくださいー。
彼は奥にいる上司(?)たちに聞いてみるねーと一旦いなくなる。
たいした待つ時間もなく戻ってきた彼は
ネットで探してください。とのこと。
プ。
ハイ、ワカリマシタ。アリガトウw
ネットで探して出てこないから聞いたまでさっw
なんかそーゆーの把握してないのかしらね。
ないか。
市役所に聞いたらわかるかしら。
わかんないだろな。うん。
ま、そんな感じで本日、免許申請してきたーよ。
次はVISA更新だーだーだーだーだー。
コメント